Do you know that "Merry Christmas" is not politically correct? The proposed change is "happy holidays". However, if we go deeper the word "holiday(s)" is standing on the edge. And you may not say neither "happy vacation" nor "happy red days" as a substitution of "Merry Christmas" by obvious reasons. Does it smell like a collapse of political correctness?
Розенталь: в Украину или на Украину?
Dec. 13th, 2012 03:34 pmНемного о наболевшем. Розенталь не писал примеры типа "в Украину" в своих книгах, всё выдумано после его смерти. Поэтому прежде, чем цитировать уважаемого Розенталя, убедитесь, что источник издан до 1995 года.
Впрочем, по теме отличный сайт: http://gn.org.ua/in_ua
Впрочем, по теме отличный сайт: http://gn.org.ua/in_ua
Автомобильная терминология
Nov. 17th, 2012 01:30 pmВстречка - полоса встречного направления.
Кегля - пешеход, как правило переходящий дорогу в неположенном месте, вследствие чего бывает сбитым.
Лётчик - водитель, у которого рабочая часть спидометра находится в последней четверти.
Лобовуха - лобовое столкновнение.
На все деньги - авария, в которой автомобиль пострадавшей стороны стоит во много раз дороже, чем у виновника. Часто по этому параметру и выбирается виновник аварии.
Не вписался в пейзаж - не справился с управлением, обычно в малонаселённой местности с красивыми видами.
Нежданчик - неожиданно появившееся авто на встречке (см. Встречка), провоцирующее лобовуху (см. Лобовуха).
Подрезать - перестроиться на соседнюю полосу в непосредственной близости от сзади идущего авто.
Подстава - резкое торможение без видимой причины, провоцирующее столкновение сзади (см. Сзади прилетело). Также употребляется по отношению к кеглям (см. Кегля), желающим путём актёрского акта, например, прыжка с тротуара под авто, заработать денег.
С Днём Рождения - день, в который водитель выживает в результате аварии с минимальными потерями для себя.
Самостоятельно убрался - не справился с управлением, при этом никого не задев освободил проезжую часть.
Сзади прилетело - неопознанный летающий объект (см. также Лётчик), влетевший в авто сзади, часто из-за несоблюдения дистанции.
Тошнить - медленно ехать, так что движения авто напоминают рвотный рефлекс
ТП, ТХ - недумающий водитель за рулём (расшифровку додумайте сами)
Учитель - недовольный каким-то манёвром водитель, совершающий впоследствии манёвры типа подрезки (см. Подрезать) или подставы (см. Подстава) по отношению к обидчику.
Хруст(ик) - велосипедист или мотоциклист, из-за характерного звука при попадании в аварию.
Дополняйте в комментариях.
Из статьи про ситуацию на российских дорогах.
Кегля - пешеход, как правило переходящий дорогу в неположенном месте, вследствие чего бывает сбитым.
Лётчик - водитель, у которого рабочая часть спидометра находится в последней четверти.
Лобовуха - лобовое столкновнение.
На все деньги - авария, в которой автомобиль пострадавшей стороны стоит во много раз дороже, чем у виновника. Часто по этому параметру и выбирается виновник аварии.
Не вписался в пейзаж - не справился с управлением, обычно в малонаселённой местности с красивыми видами.
Нежданчик - неожиданно появившееся авто на встречке (см. Встречка), провоцирующее лобовуху (см. Лобовуха).
Подрезать - перестроиться на соседнюю полосу в непосредственной близости от сзади идущего авто.
Подстава - резкое торможение без видимой причины, провоцирующее столкновение сзади (см. Сзади прилетело). Также употребляется по отношению к кеглям (см. Кегля), желающим путём актёрского акта, например, прыжка с тротуара под авто, заработать денег.
С Днём Рождения - день, в который водитель выживает в результате аварии с минимальными потерями для себя.
Самостоятельно убрался - не справился с управлением, при этом никого не задев освободил проезжую часть.
Сзади прилетело - неопознанный летающий объект (см. также Лётчик), влетевший в авто сзади, часто из-за несоблюдения дистанции.
Тошнить - медленно ехать, так что движения авто напоминают рвотный рефлекс
ТП, ТХ - недумающий водитель за рулём (расшифровку додумайте сами)
Учитель - недовольный каким-то манёвром водитель, совершающий впоследствии манёвры типа подрезки (см. Подрезать) или подставы (см. Подстава) по отношению к обидчику.
Хруст(ик) - велосипедист или мотоциклист, из-за характерного звука при попадании в аварию.
Дополняйте в комментариях.
Из статьи про ситуацию на российских дорогах.
Русский язык или как нынче правильно
Sep. 9th, 2009 02:19 amЗамечательная статья по поводу нашумевших нововведений в русском языке. (
vitaly_repin, думаю ты оценишь материал :) )
Чего только стоят некоторые фразы отвечающих:
"Потому что раньше, в XIX веке говорили только так, и всю первого половину двадцатого века это была интеллигентская традиция говорить "йогурт". Так говорил, например, Владимир Набоков. У нас есть записи замечательной, интеллигентной, культурной русской речи первой волны иммиграции, они все тоже говорили "йогурт".
Переходим на речь первой волны русской иммиграции...
А вот:
"Список производит впечатление случайного набора. Но объясняется это просто: все четыре словаря изданы одним издательством – "АСТ-ПРЕСС". Оно первым подало заявку на утверждение этих словарей. По-видимому, эта заявка первая в списке." (Что-то я не понял ни про случайность набора, ни про первенство подачи заявки...)
Оттуда же:
"Несомненно, что есть словари более известные, более авторитетные, чем те, которые уже значатся в этом списке. Конечно, их надо иметь в виду, когда говорится о русском языке как государственном."
Далее:
"Что касается "договор", "договор", то мне кажется, что первый вариант все-таки поспешили допустить в качестве нормативного. Конечно, он очень широко распространен, особенно в административной, чиновничьей среде – там, по-моему, других вариантов и нет. Но все-таки надо смотреть у нормализаторов, у людей, которые профессионально связаны с изучением норм литературного языка. Есть такой фактор (помимо частотности, помимо употребительности) - ориентация на социальную среду."
Очевидно какая социальная среда влияет на решения министерств?!
"Если вариант используется в высокообразованной, интеллигентной, высококультурной среде, то к нему стоит прислушаться, присмотреться и, может быть, ввести в качестве допустимого в норму и нормативные словари."
Раз с партзначком, то уже высокообразован, интеллигентен, высококультурен. А что, дело-то простецкое!
...
Остальное оставляю для читателей.
P.S. Была бы маржа, а объяснить всё можно.
Чего только стоят некоторые фразы отвечающих:
"Потому что раньше, в XIX веке говорили только так, и всю первого половину двадцатого века это была интеллигентская традиция говорить "йогурт". Так говорил, например, Владимир Набоков. У нас есть записи замечательной, интеллигентной, культурной русской речи первой волны иммиграции, они все тоже говорили "йогурт".
Переходим на речь первой волны русской иммиграции...
А вот:
"Список производит впечатление случайного набора. Но объясняется это просто: все четыре словаря изданы одним издательством – "АСТ-ПРЕСС". Оно первым подало заявку на утверждение этих словарей. По-видимому, эта заявка первая в списке." (Что-то я не понял ни про случайность набора, ни про первенство подачи заявки...)
Оттуда же:
"Несомненно, что есть словари более известные, более авторитетные, чем те, которые уже значатся в этом списке. Конечно, их надо иметь в виду, когда говорится о русском языке как государственном."
Далее:
"Что касается "договор", "договор", то мне кажется, что первый вариант все-таки поспешили допустить в качестве нормативного. Конечно, он очень широко распространен, особенно в административной, чиновничьей среде – там, по-моему, других вариантов и нет. Но все-таки надо смотреть у нормализаторов, у людей, которые профессионально связаны с изучением норм литературного языка. Есть такой фактор (помимо частотности, помимо употребительности) - ориентация на социальную среду."
Очевидно какая социальная среда влияет на решения министерств?!
"Если вариант используется в высокообразованной, интеллигентной, высококультурной среде, то к нему стоит прислушаться, присмотреться и, может быть, ввести в качестве допустимого в норму и нормативные словари."
Раз с партзначком, то уже высокообразован, интеллигентен, высококультурен. А что, дело-то простецкое!
...
Остальное оставляю для читателей.
P.S. Была бы маржа, а объяснить всё можно.
Ах, как трудно...
Jul. 15th, 2008 10:14 amВчера был устроен тотальный опрос: поиск некоего потока (live) с бубонением на английском. Народ кидал разные (в т.ч. очень полезные) ссылки, но без указания на поток. Пришлось немного усилий приложить, чтобы получить BBC World.
BBC World audio stream: mms://livewmstream-ws.bbc.co.uk.edgestreams.net/reflector:38288
P.S. amaroK прекрасно подцепил и играет...
BBC World audio stream: mms://livewmstream-ws.bbc.co.uk.edgestreams.net/reflector:38288
P.S. amaroK прекрасно подцепил и играет...
Ох уж эти финны
Jun. 2nd, 2008 08:39 pmТут мне какую-то анкету прислали от некоего НИИ, ссылающегося на минтруда и минздрав. Оценка работоспособности называется. Так вот, прислали её на русскомкитайском языке. На самом-то деле на русском, но с неимоверным количеством грамматических ошибок от пунктуации и опечаток, до полной белиберды. Я поисправлял ошибки (конечно не всё, и может быть не всё и правильно - есть сомнения) и думаю, не отослать ли им обратно?